haha hortensia


haha, hortensia,
you were there, a solitary
you stood there in your vase,
i didn't write you, you
shrove but didn't get small.
now leave it out with
pinnies or letter paper.
i'm here, i — take care.
hortensia, don't you know
the lamps, your model,
round (of course) and
all the rage at raves
and retro-discos. you
                              don't.

or a round (yes, a round)
space station stationed in orion,
who lives there? haha
hortensia, you haven't
a clue; frank sinatra
in barman's apron, fixing
drinks, plying the
cocktail whisk and
soda bottle, lives
with his pro like bar in thy
invert arch its middle,
and roundabout just —
universe. do you hear,
hortensia.
roundabout just universe,
big black of colour black.



hoho hortensie


hoho hortensie, du warst da, als solitairin standest du
in deiner vase und ich schrieb dich nicht, du gammeltest
und wurdest doch nicht kleiner. jetzt komm mir nicht
mit kinderschürzen oder briefpapieren. ich bin ja da, ich —
kümmer mich. hortensie, kennst du die lampen nicht,
denen du das vorbild gibst, rund (natürlich rund) und
so beliebt in clubs und retro-diskotheken? kennste nicht.

oder eine runde (jahaa, runde) raumstation im orion,
wer wohnt darin? hoho hortensie, du ahnst es nicht:
ein beschürzter frank sinatra, fixing drinks, hantierend
mit dem cocktailbesen und der sodaflasche, wohnt
mit seiner profibar in deiner umgekehrt gewölbten mitte,
und außenrum nur univers. hörste mich, hortensie,
außenrum nur univers und große schwarze schwärze.



from zum fernbleiben der umarmung (Kookbooks, Berlin, 2007)